济南翻译公司哪家好 有一些法律资料要翻译?济南翻译公司有很多,哪家能做一些电子技术类法律资料的翻译,有个朋友一直在问,怎么办,自己在找翻译公司没有经验,只能寻求我的帮助了。其实,我对济南翻译公司也不是很熟,只是知道如何来判断一个翻译公司的好坏。
现在的各种翻译机构和企业中90%以上的,都还停留在完全手工操作的阶段。没有翻译质量控制工具、没有完整的翻译品质控制流程。整体的翻译质量不高,其结果就是大大影响和阻碍中外经济、文化、科技等领域的广泛深入交流。
翻译公司报价关系到很多方面,除了译文的质量还有公司的信誉。翻译公司报价的决定因素很大一部分是由译稿的质量决定的这点没错。但是很多非正规的翻译公司会钻空子,让很多客户在最终结算的时候支付高昂的翻译费用,却没有得到相应的服务。
翻译公司报价的合理性一方面反应出了翻译公司的实力,另一方面也是翻译公司优质服务的体现。
济南翻译公司-正规翻译公司对于质量和价格都应该重视起来。翻译是一项服务,看不见摸不着,外行人很难看出译文质量的区别,于是很多客户更多关心价格,认为价格越低越好。一些翻译公司为了成交,也拼命压低自己的价格和给译员的价格。国内物价节节攀升,翻译的价格似乎还是十年前的价格。价格过低,就少了校对这一环节,也让译员翻译时的积极性不高,翻译变成了“计件工资”,高水平的翻译很难寻找。这样似乎就形成了恶性循环。正规翻译公司不肯降价,宁愿牺牲客户也不牺牲质量,这样久而久之就形成了只做高端市场的印记。高端市场的产值毕竟有限,降价,牺牲了质量,不降价则牺牲了市场。能否找到一种平衡呢?现在来看,只能是翻译的价格应该不能过低,也不能过高,将价格定位于满足于最广泛需要翻译的人群所能接受的价格,正规翻译公司也要摆脱自身服务业的定位,主动降低毛利率,用互联网和电子商务提升翻译效率,减少非核心翻译劳动以外的成本。