英语合同翻译公司的翻译收费标准是什么样的?公司这段时间有一个项目,在美国,有一份合同需要翻译,是一个农场的项目,现在是签合同的时间点,需要把对方的合同翻译一下。要求对农场方面的比较熟悉的译员。
我咨询了几家翻译公司关于合同翻译的收费标准,发现几家翻译公司的标准相差很多,每家都是说他们的翻译很好,我不知道现在市面上,合同翻译公司的收费标准是什么样的?可能有这个疑问的法律顾问比较多,跟国外企业合作很多都是英语合同,当然日语和德语合同很多,在国内大部分的都看不懂,都需要专业人士对合同经行翻译,要不哪来敢轻易签合同呀!
合同翻译公司有很多,说到翻译,许多人立即想到一字一句地译,这是错误的.翻译是两种语言的转换。首先要了解翻译的过程,以正确的态度对待翻译.理解和表达是翻译的两个主要过程。
目前市场上英语合同翻译公司很多,像个人翻译团队不敢考虑的,毕竟合同翻译牵涉到公司的业务,不能大意,如果翻译不准确造成公司的损失这个不是翻译费用能够比的,合同翻译不鞥一味地看价格,1000字100元你敢去用吗,到时候出现语言表达失误,那问题就严重了,一定要找个有经验的翻译公司,公司有保障,还有后续的服务保证,不像个人。在找合同翻译的时候,一定要慎重选择,共明翻译有12年的翻译经验,译员都是有过大型翻译项目经验的,特别是英语,德语,日语合同翻译,你不妨考虑一下。
2015-10-23 10:13:05
质量最高、速度最快的翻译服务
上一篇:韩语专利翻译公司哪家好?